主管单位:政协四川省委员会办公厅
主办单位:四川省科教兴川促进会
编辑出版:《科学与财富》杂志社
国内刊号:CN 51-1627/N
国际刊号:ISSN 1671-2226
邮发代号:62-151
出版周期:旬刊
出版地:四川省成都市
发行范围:国内外公开发行
罗琼丝
摘要:本文运用合作原则和礼貌原则,对《呼啸山庄》中的男主人公希刺克厉夫与他人的会话进行解读。这不仅可以帮助读者更深层次地理解作品,也能为《呼啸山庄》的研究开启新的视角。
关键词:呼啸山庄 语言学 文学作品
中图分类号:I561.074 ?文献标识码:A ?文章编号:1009-5349(2019)06-0088-02
《呼啸山庄》是艾米莉·勃朗特的代表作,主要讲述了希刺克厉夫在复仇过程中的爱恨情仇。以学科中的“中国语言文字”为切入点,知网上对《呼啸山庄》的研究只有13篇,涉及翻译研究、结构对比研究、动词对比分析、语料库研究等。值得注意的是,在这13篇文章中,只有一篇是从语用学的角度对《呼啸山庄》进行分析的,即盛辉的《礼貌理论视角下<子夜>和<呼啸山庄>中称谓语的对比分析》(2013)[1],目前尚未发现有学者从语用学的角度对《呼啸山庄》中的人物对话进行分析,故笔者将在本文中尝试对这一问题进行解答。呼啸山庄>子夜>
下面,笔者将以合作原则和礼貌原则为理论框架,对希刺克厉夫的言语交际进行语用分析。
一、希刺克厉夫言语交际的合作原则分析
根据会话的目的或交流的方向,使自己讲出的话语在一定的条件下是交际所需的。[2]这就是格赖斯提出的合作原则。合作原则包括四个准则:量准则、质准则、关联准则、方式准则。格赖斯认为,为保证会话顺利进行,会话双方必须同时遵守四个准则。
笔者认为,文中希刺克厉夫与他人的对话无论是遵守还是违反合作原则,都是作者遣词造句、表情达意的技巧,即作者通过人物遵守或违反合作原则的表达塑造人物形象。
下文笔者将从合作原则的“遵守”和“违反”两个角度对希刺克厉夫与他人的对话进行分析。
(一)合作原则的遵守
由于作者笔下的希刺克厉夫从小被恩肖家收养,寄人篱下,生性自卑又好强,所以文中出现了多处他违背合作原则的语言表达。
当然,由于希刺克厉夫爱慕恩肖家的女儿凯瑟琳,加上人在特定环境下会根据实情表现出友好的一面,如跟爱慕的人说话的时候、跟房客说话的时候,故《呼啸山庄》中也不乏有希刺克厉夫与他人的友好对话。如下面的会话1体现的对“关联准则”的遵守:
“耐莉,把我打扮得体面些,我要学好啦!”
“正是时候,希刺克厉夫,”我说,“你已经把凯瑟琳搞伤心啦,她挺后悔回家来,我敢这么说!看来好像是你妒忌她似的,只因为她比你多被人关心些。”
这嫉妒凯瑟琳的念头,他是不能理解的,可是使她傷心这个念头,他可是十分明白的。
“她说她伤心啦?”他追问,很严肃的样子。
“今天早上我告诉她你又走掉了,那时候她哭啦”
“唉,我昨天夜里也哭的,”他回答说,“我比她更有理由哭哩。”[3]
这一对话发生在凯瑟琳从画眉山庄回来之后。凯瑟琳在跟希刺克厉夫偷窥埃德加·林惇兄妹的时候被林顿家的狗咬伤,林顿太太让凯瑟琳留在画眉山庄养伤,把希刺克厉夫赶回呼啸山庄。
几个星期后,当凯瑟琳回到呼啸山庄时,她已经在埃德加·林惇家的熏陶下变成了一个举止得体的淑女,而不再是以前那个跟希刺克厉夫到处疯玩的调皮任性的女孩。凯瑟琳的改变让希刺克厉夫很伤心,他感受到他们的关系在一点点疏离,地位悬殊这一因素在他们之间逐渐显现。他们的女仆兼好朋友耐莉劝他作出改变,他在耐莉的劝说下决定改变自己的形象和举止。于是,他请耐莉帮忙打扮。会话1就是耐莉帮他打扮之前他们的对话。他们的交谈都是在围绕当时的处境进行的,彼此之间相互关联,符合合作原则下面的“关联准则”的要求。作者通过这样的表达塑造了希刺克厉夫本性真善的一面。
综上所述,希刺克厉夫虽充满怨恨,但他与他人的对话仍有“合作的倾向”。不过,与“合作原则的遵守”相比,希刺克厉夫与他人的对话多数情况下都体现出对“合作原则的违反”。
(二)合作原则的违反
1.量准则的违反
违反量准则,即“提供多于或少于交谈所需要的信息量”。如下面的会话2:
“先生,我是洛克乌德,您的新房客。我一到这儿就尽可能马上来向您表示敬意,希望我坚持要租画眉山庄没什么使您不方便。昨天我听说您想——”
“画眉田庄是我自己的,先生。”他打断了我的话,闪避着。“只要是我能够阻止,我总是不允许任何人给我什么不方便的。进来吧!”
这一对话发生在洛克乌德初到呼啸山庄时。希刺克厉夫在对话的过程中提供了超量的信息。他原本只需要告诉对方画眉山庄是自己的产业就够了,却还闪避着打断了“我”的话。他之所以提供这部分“超量信息”,一方面是为了使洛克伍德安心,另一方面是为了宣誓自己对画眉山庄的主权,因为画眉山庄是他通过卑劣的手段获取的。作者通过这样的表达塑造了希刺克厉夫内心脆弱自卑、自负自傲的形象。
2.方式准则的违反
违反方式准则,即“说话人所说的话表意不明、冗词赘句”。如下面的会话3:
“我并不要对你报复,”希刺克厉夫回答,火气稍减。“那不在计划之内。暴君压迫的奴隶,他们不反抗他;他们欺压他们下面的人。你为了使自己开心,而把我折磨到死,我心甘情愿;只是允许我以同样方式让我自己也开开心,而且也跟你同样地尽力避开侮辱。你既铲平了我的宫殿,就不要竖立一个茅草屋,而且满意地欣赏你的善举,认为你把这草屋作为一个家给了我。要是我以为你真的愿意我娶伊莎贝拉的话,我都可以割断我的喉咙!”
希刺克厉夫在表达自己的心情时,用了很多修辞手法,如“暴君压迫的奴隶,他们不反抗他;他们欺压他们下面的人”。修辞的作用是使语言更加形象生动,但在此处,这样的表达反而使意思显得晦涩难懂,违反了“方式准则”。作者正是通过运用这看似无关的修辞,较为生动地塑造了他的愤怒形象。
诚如前文所言,作者在塑造人物对话时,遵守或违反合作原则均是为了更好地营造小说环境、塑造鲜明生动的人物形象,那遵守或违反礼貌原则亦如此。
二、希刺克厉夫言语交际的礼貌原则分析
利奇认为,在言语交际中人们应尽可能礼貌,以维护他人的利益。像格赖斯对合作原则的划分那样,利奇将礼貌原则分为六类:得体准则、慷慨准则、赞誉准则、谦逊准则、一致准则和同情准则。下面笔者将从礼貌原则的“遵守”和“违反”两个角度对希刺克厉夫与他人的对话进行分析。
(一)礼貌原则的遵守
如上文所言,在《呼啸山庄》这部作品中,希刺克厉夫的形象是既可怜又可憎的,所以他与他人的会话大部分体现出对“合作原则的违反”。同理,对“礼貌原则违反”的情况也较多,但也有“遵守”的情况,如小说中所描述的,当洛克伍德先生在他的山庄做客却被他的狗咬很气愤时,他表达了对洛克伍德的关心,不仅请洛克伍德喝酒,还解释为什么出现这样的情况——人烟稀少,自己和狗都不知道怎么接待客人。
再比如下面的会话4体现的对“得体准则”的遵守:
“愉快的作伴!”希刺克厉夫咕噜着,“拿着蜡烛,你爱去哪儿就去吧。我就来找你。不过,别到院子里去,狗都没拴住。大厅里——朱诺在那儿站岗,还有——不,你只能在樓梯和过道那儿溜达。可是,你去吧!我过两分钟就来。”
这一对话发生在洛克伍德借住呼啸山庄遇到闹鬼时。洛克伍德借住的房间是凯瑟琳生前住过的,而希刺克厉夫非常忌讳别人到那个房间去。所以当他得知洛克伍德住的地方是凯瑟琳的房间时,他非常气愤。但出于对房客的礼貌,他还是尽量克制自己的感情。在得知洛克伍德要离开时,他提醒洛克伍德别到院子里去,避免再被狗咬,还表示自己过两分钟就去陪他,遵守了礼貌原则下面的“得体准则”。作者通过这样的表达塑造了他以礼待人的一面。
而作者在塑造人物对话时,不仅通过遵守礼貌原则塑造人物形象,还通过违反礼貌原则达到这一目的。
(二)礼貌原则的违反
1.对赞誉准则的违反
违反“赞誉准则”,即增加对他人的贬损。如下面的会话5:
“还有你,你这没出息的——”我进去时,他正转过来对他的儿媳妇发作,并且在形容词后面加个无伤的词儿,如鸭呀,羊呀,可是往往什么也不加,只用一个“——”来代表了。“你又在那儿,搞你那些无聊的把戏啦!人家都能挣饭吃——你就只靠我!把你那废物丢开,找点事做!你老是在我眼前使我烦,你要得报应的——你听见没有,该死的贱人!”
这一段话是希刺克厉夫对凯瑟琳的女儿、他儿子的媳妇,凯瑟琳·林惇说的话。因为凯瑟琳·林惇是林惇和凯瑟琳生下的孩子,尽管后来她成了他的儿媳妇,但出于对林惇的恨,他对他们的孩子也不给好脸色。在该段话中,他把凯瑟琳·林惇叫作“没出息的”“该死的贱人”,交际违反了“赞誉准则”。作者通过这样的表达塑造了希刺克厉夫粗鲁的形象。
2.对谦逊准则的违反
违反“谦逊准则”,即“增加对自己的表扬”。如下面的会话6:
希刺克厉夫带着充满嘲笑的眼色从上到下地打量着说话的人。
“凯蒂,你这只羔羊吓唬起人来倒像只水牛哩!”他说,“他要是碰上我的拳头可有头骨破裂的危险。说实在的!林惇先生,我非常抱歉:一拳打倒你可不费事!”
这一对话是希刺克厉夫当着凯瑟琳的面对林惇先生的嘲弄。他一边嘲弄别人,一边夸赞自己的拳头很有力量,交际违反了“谦逊准则”。作者通过这样的表达塑造了希刺克厉夫倚强凌弱的形象。
三、结语
以上笔者运用合作原则与礼貌原则的部分准则从“遵守”和“违反”两个角度对希刺克厉夫与他人的对话进行了分析。因为希刺克厉夫在《呼啸山庄》中的反面形象较多,故笔者在分析的时候对违反情况的举例较多。
礼貌原则作为对合作原则的补充,一般被学者用来分析日常生活中的对话,而本文运用语用学原则分析名著,不仅可以帮助读者更深层次地理解作品,为《呼啸山庄》的研究开启新的视角,也能在某种程度上说明文学作品中的语言也一样受到语用学的约束。
参考文献:
[1]盛辉.礼貌理论视角下《子夜》和《呼啸山庄》中称谓语的对比分析[D].广西大学,2013.
[2]李捷,何自然,霍永寿.语用学十二讲[M].上海:华东师范大学出版社,2011.
[3]艾米丽·勃朗特.呼啸山庄[M].杨苡译.南京:译林出版社,2010.
[4]何自然,冉永平.新编语用学概论[M].北京:北京大学出版社,2010.
责任编辑:杨国栋