知名数据库收录:维普网、万方数据库、龙源期刊网

主管:政协四川省委员会办公厅

你的位置: 首页 » 论文鉴赏 » 跨文化交际能力现状调查与学习策略

科学与财富封面

主管单位:政协四川省委员会办公厅

主办单位:四川省科教兴川促进会

编辑出版:《科学与财富》杂志社

国内刊号:CN 51-1627/N

国际刊号:ISSN 1671-2226

邮发代号:62-151

出版周期:旬刊

出版地:四川省成都市

发行范围:国内外公开发行

论文鉴赏

跨文化交际能力现状调查与学习策略


发布时间:2021-03-11 阅读数:329

柳铭钰

摘要:近年来,随着中俄两国关系的发展,两国在文化、科教等领域的合作越来越密切,越来越多的中国学生选择赴俄留学。跨文化交际能力对于赴俄留学的中国学生具有重要意义。文章以吉林大学物理学院俄罗斯班为例,通过问卷调查分析学生在跨文化交际方面的现状与问题并提出有效的学习策略,旨在增强学生对文化差异的敏感性、适应性及对多元文化的包容性,形成善于沟通、交往并主动融入异文化的个性,提高跨文化意识、培养跨文化交际能力,顺利进行跨文化交际。

关键词:俄罗斯 文化 交际

中图分类号:H319 ?文献标识码:A ?文章编号:1009-5349(2019)06-0087-02

全球化是当今时代的基本特征,人类社会在其影响下跨越国家和地区界限展开全方位交流,政治、经济、文化、社会、科技等多层次、多领域的联系与合作日益加强,因而来自不同文化背景的人如何进行顺利有效的沟通成为普遍关注的问题。

语言是文化的组成部分,作为人类最重要的交际工具,语言和文化的相互联系与相互作用是跨文化交际的基础。[1]不同民族的人们进行交流的首要条件是掌握一定的语言知识,然而单纯依靠语言很难做到彼此完全理解,因为跨文化交流的效果取决于很多非语言因素:交际条件和交际文化、礼仪规范、面部表情、手势、隐含的文化背景知识等。所以,在跨文化交际范畴内文化因素有时甚至重于语言因素,正如Prosser指出:“尽管个人的语言与文化紧密相连,也确实在跨文化交际中造成重要的障碍,但语言问题没有其他的文化障碍那么严重。”[2]因此,外语学习不应该局限于新的符号和新的思维表达方式,还需学习相关的文化知识,以文化为底蕴,通过文化来学习语言。

人的交际行为不仅反映其民族传统与历史,还蕴藏着该民族的人生观、价值观和思维方式等。中国学生初到俄罗斯,在日常交往中会逐渐意识到俄罗斯人的世界观、性格及心理特点、礼仪乃至生活方式等与自己习惯的母语文化是完全不同的。从一种熟悉的环境突然进入另一种陌生的环境,潜在的文化差异必然带来文化冲突,从而导致大量的交际失误,造成彼此间的误解与隔阂,并最终形成交际障碍。所以很多学生在抵达俄罗斯最初一段时间内无论学习还是生活都夹杂着抵触与抗拒的情绪。为了解学生在与俄罗斯人交往过程中存在哪些具体困难,我们在吉林大学物理学院俄罗斯班的部分学生当中进行了问卷调查,参加人数35人。在问卷调查中根据学生日常交往范围大致划分出八种语境(见下表),试图弄清两个问题,一是各种语境下哪些因素导致交际困难:言语表达、非言语表达(指俄罗斯人的面部表情、手势、姿势及动作等身势语)还是跨文化因素(俄罗斯人的性格、心理、价值观、生活方式、风俗习惯等方面);二是请学生指出交际困难的性质,详细回答并举例说明。

问卷调查中将交际困难分为四种程度:没有任何难度、轻微难度、中等难度和很大难度。结果表明只有6%的学生没有任何难度,10%的学生为轻微难度,而18%的學生感到很大难度,所占比例最高的是感到中等难度的学生,66%,其具体数据现于下表:

感觉中等难度的学生在各种语境下的数据对比

学生感到比较容易沟通的语境是购物和做客。购物时商品陈列一目了然,只需要最基本的词汇与手势即可,而且售货员出于赚钱目的对学生比较有耐心。如果俄罗斯人邀请中国学生去做客,很可能是因为他们想要学习汉语或者了解中国,那么在交流中俄罗斯人通常尽力去理解和提示学生,所以学生感觉沟通顺畅。与任课教师或相关管理人员的沟通一般不存在明显障碍,但前提是他们“语速适中、态度温和,不会使人感到紧张”,与俄罗斯同学则很少打交道,因为“他们看上去总是很匆忙的样子”“似乎没有耐心听我们说话”。而且俄罗斯年轻人经常说俚语、粗话,中国学生往往不懂,因而产生交际困难。学生最担心的是在街上遇到警察,在俄罗斯其实警察拦住路人查看证件是很正常的,但中国学生对此非常不适应,面对警察总是心里紧张,自然会影响言语表达。其他场合,如诊所、火车站、机场、国家机构、影剧院等语境下虽然存在一些学生不明白的专门术语、惯用语,但更多的交际困难仍是由于中俄完全不同的社会文化和日常习俗所导致的。尤其在影剧院,无论是历史剧还是现当代剧都和一定时期的文化背景紧密相连,再加上演员丰富的面部表情、肢体动作以及有时过于夸张的表演往往使学生很难真正理解剧情。

学生在问卷调查中指出了俄罗斯人一些负面的性格特征,如:“不苟言笑、阴郁冷漠、没有耐心、易怒多疑、很多女孩子吸烟酗酒”。但同时他们也看到俄罗斯人性格当中好的一面:“坦率直爽、求知欲强、善良好客、热爱艺术和运动”。学生还大致列举出一些他们不理解的风俗习惯,如“在教堂女性必须戴头巾、所有人长时间站立祈祷”“不能穿着外套进入室内场所”“过于频繁的收礼和送礼”,等等。

表中数据显示,学生在言语表达、非言语表达和跨文化因素这三个方面感到困难的比例大致相同,这恰恰符合心理学家的观点——在人们的互动过程中只有40%的交际行为依靠纯言语表达来完成,所以在跨文化交际中单一的语言能力并不具备绝对优势。

在跨文化交际中, 良好的目的语语言能力是进行有效沟通的基础。这就要求我们在日常学习中找到适合自己的学习方法,打好语言基础。除此之外,提高跨文化交际能力的重点应在于熟知俄罗斯文化,所以文化知识的导入与渗透应该始终伴随俄语学习。一是要从整体上认识俄罗斯,包括政治制度、地理历史、民族意识(包括民族心理、思维方式、民族个性等)、宗教信仰、文学艺术、传统风俗及生活方式等内容。通过对俄罗斯进行整体认识,才能正视和理性分析文化差异及其产生的背景原因,从感情上接受异文化并与中国文化进行对比,从而提高跨文化意识。二是要了解当代俄罗斯社会。这有助于学生认识全新的课本上没有的俄罗斯,从而加快跨文化适应过程。俄罗斯民族有着独特、深厚的文化,我们可以通过绘画、音乐、文学等传统艺术形式对俄罗斯进行整体了解,也可以利用发达的互联网了解当代俄罗斯社会。这对提高跨文化意识、培养跨文化交际能力以及顺利进行跨文化交际有着重要的作用。

参考文献:

[1]Тер-Минасова С.Г.Союз нерушимый языка и культуры: проблематика межкультурной коммуникации в теории и практике преподавания РКИ [J].Русский язык за рубежом,2011,4.С.93.

[2]Prosser,M.The Cultural Dialogue[M].Boston: Houghton Mifflin,1978:102.

责任编辑:杨国栋


编辑整理:科学与财富杂志社官方网站